Yazıların Tarihi

hebrew-scroll-with-modern-bible.tiff

Beni arayacaksın ve beni tüm yüreğinle aradığında bulacaksın.

Yeremya 29:13

 

Bu bölümde:

"İncil'e Güvenebilir miyiz? (İncil'deki Hakikat Serisini Reddeden 7 Efsaneyi Çürütmek)" 15:38

Tüm bu bilgiler parmaklarınızın ucunda ve birçoğu var. Gerçeği araştıran herkese tavsiye ettiğim gibi, özellikle ilgilendiğiniz bir konu seçin ve pek çok konuda yüzeysel olarak karalamak ve hiçbir şeye gerçekten ikna olmamak yerine, o konuyu derinlemesine inceleyin. Fazladan mil git. Bulgularınıza ampirik olarak ikna olduğunuzda, başka bir konuya geçebilirsiniz.

Mukaddes Kitap harika ve taklit edilmesi imkansız bir kitaptır, ancak bunun nedenini gidip kendiniz görmelisiniz. Herkes Mukaddes Kitap hakkında bir şeyler duymuştur ve bu nedenle birçokları onu hiç okumamış olsalar bile onun hakkında hüküm verirler. Hiç okumadıkları bir romanın anlamı hakkında sizinle tartışmaları pek olası değildir, ancak bu kitabın daha yüksek bir güce yanıt vermek anlamına geldiğini bildikleri için, bu kitap hakkında tartışmaya çok daha istekli olacaklardır.

Kişi gerçekten İncil'i okursa ve onun Tanrı'nın sözü olduğuna inanırsa, okuduklarınızın anlamı kim olduğunuzu değiştirebilir, ancak bu kelimelerle ilgili hafızanız silinecektir. Kaçınılmaz dikkat dağınıklığı ve zaman tarafından çekilinceye kadar, üzerinizdeki anlamı ve etkisi, ayetin kendisinden çok daha uzun kalacaktır. Bu nedenle, itaatinizin her zaman gerçek arzuyla birleşmesi için sık sık Tanrı Sözü'nde kalmanız da aynı derecede önemlidir, bu inanç ve sık çalışmadan elde edilen taze bilgilerden kaynaklanmaktadır. Ama önce, herhangi bir kitabın sözlerine inanmak ve mesajlarını açık bir kalp ve zihinle almak için, onu kimin yazdığını ve nereden geldiğini öğrenerek güvenilirliğini belirlemek çok iyi bir fikirdir. 2 Timoteos 2:15 KJV'deki kelimeyi incelememizin söylenmesinin nedeni budur.

"Kendini Tanrı tarafından onaylandığını göstermek için çalış, utanması gerekmeyen bir işçi, gerçeğin sözünü haklı olarak bölüştür.

"Gerçeğin sözünü haklı olarak bölerek, utanması gerekmeyen bir işçi olan Tanrı'ya onay verdiğinizi göstermek için çalışın."

İncil'in ne zaman ve nerede sorularına girmeden önce, karşılaştığım ve İncil'in gerçekten Tanrı'nın sözü olduğunu şüpheye yer bırakmayacak şekilde kanıtlayan en inanılmaz 2 şeyle başlamak istedim.

Bazı şeyler taklit edilebilir veya kopyalanabilir, bazılarının ise , her şeyin yaratıcısı olmadığınız ve zamanın dışında çalışmadığınız sürece ortaya çıkması kesinlikle imkansızdır. Aşağıdaki iki örnek sadece çürütülemez ve kesinlikle aklınızı başınızdan alacak. İlki, Adem'den Nuh'a ve hatta İsa'ya kadar uzanan soy adlarıyla birçok kuşak boyunca yapılmıştır. İbranice dilinin nasıl çalıştığını biliyorsanız, isim yazı tipinde görsel olarak açıklayıcı olduğu için anlamların değiştirilemediğini ve doğrudan anlam içeren kelimelerle ilgili olduğunu bilirsiniz. Yüzlerce ve yüzlerce yıl boyunca bu soyun isimleri, şaşırtıcı ve mutlaka görülmesi gereken bir Peygamber mesajına sahiptir.

Bu, bu videonun yapımcısının ayrıntılı çalışmasının ve harika web sitesinin bir bağlantısıdır.

http://1260d.com/bible-names-code-adam-jesus/

Ivan Panin'in Matematik
panin.jpg

"Kutsal Kitap Kodu: Adem'den İsa'ya" 4:01

Bu ikinci örneği Tanrı olmadan açıklamak daha da imkansızdır ve bu aynı zamanda İsa'nın soyundan gelmektedir. Bunların bulunduğu yerlerin sadece bir hikaye değil, insanlığın soyağacından gelmesi oldukça şaşırtıcı. Bunun ne kadar harika olduğunu bir düşünün.

Rus göçmen ve Harvard Grad Dr. Ivan Panin'in "işi" matematikti. Wikipedia'da bakabileceğiniz çok ilginç bir hikayesi var. Hayatını matematik okuyarak geçirdi ve edebiyat eleştirmeniydi. Yuhanna 1: 1'in tuhaf anlamını fark ettiğinde ilgisinin başladığı varsayılıyordu. "JW Yeni Dünya Kutsal Yazıların Çevirisini" (o sıralarda başladı) okuyor olsaydı, bu tamamen gözden kaçacaktı ve bu şaşırtıcı keşif onun tarafından bulunamazdı.

Bu ayetin sonuçlarını anladıktan sonra, İncil'in gerçekten Tanrı'dan ilham alması durumunda, tüm akıllı tasarımların yaptığı gibi, büyük tasarımcıların matematiksel "parmak izine" sahip olacağını düşündü. Pazarlık ettiğinden çok daha fazlasını buldu. Kendime gelince, bu Mukaddes Kitabın gerçekten Tanrı'dan ilham aldığının en ikna edici kanıtlarından biridir. Bunun için çok minnettarım, asla bir matematik kodu aramamıştım, ancak matematik inkar edilemez kalıpların çok gerçeklere dayalı tarafsız bir temsilcisidir. Bu, tesadüfi olasılıkla birleştirildiğinde, dikkatimizi ve değerlendirmemizi gerektiren önemli bir faktördür.

"Matta 1: 1-17 Şecere

Dr Ivan Panin'den Chuck Missler " 11:35

     Eğer benim gibi bir insansanız, tüm bunların matematiğini kendiniz görmeniz gerekecek. Sonraki bağlantılar ilk önce takip ettiği yedi kuralın bir kontrol listesidir. Eğer matematiği kendiniz yapmak isterseniz, diğer bağlantılar, matematiğin orijinal Yunanca ile açıklandığı ve gösterildiği iki sitedir, ayrıca kontrol etmek için başka bir yerde kolayca bulunabilir.  

Bu bağlantıda bulunan İncil matematik kalıplarıyla ilgili kontrol listesi.

https://www.moh.org/files/290570/amathematicalchallenge.pdf

Matematiğin gösterildiği bir web sitesi;

http://www.bereanpublishers.com/overwhelming-mathematical-evidence-of-the-divine-inspiration-of-the-scriptures/

     İncil, 3 farklı kıtada yaklaşık 2000 yıl veya daha uzun bir süre boyunca yaklaşık 40 yazar tarafından yazılmıştır. Mukaddes Kitap, çok uzun zaman dilimlerini kapsayan birçok uygarlığın karmaşık bir tarihini kapsar ve yine de tek bir birleşik mesaja sahiptir: Tanrı, Yasa'yı veya Peygamberleri yok etmek için değil, kendi adıyla gelene inanan herkesi sevgiyle kurtarmaktadır. ama onları yerine getirmek için.

 

     Aşağıdaki çizelgeler, kimin ne zaman, ne yazdığını açıklamaktadır. Sunulan her kitabı okuduğunuzda, bunların çeşitli şekillerde zaman damgalı olduğunu göreceksiniz. Bu genellikle hangi şehirde olduğuna ve o sırada kimin iktidarda olduğuna atıfta bulunarak yapılır. Ayrıca, sıklıkla meydana gelen olayların zamanlamasını takip etmeye yardımcı olan aile soylarını da verirler. Tüm bunlar bir araya geldiğinde, arkeologların kalıntıları ararken nerede kazacaklarını bilmelerine yardımcı oluyor.  siteyi bulunan madeni paralarla veya zaman periyotlarından veya krallıklardan bilinen eser tasarımlarıyla tarihlemeyi umarak hikayeler.

messianic text.bmp

Kaynak: Hristiyan Özür dileme ve Araştırma bakanlığı / Yaşam Uygulaması İncil

https://carm.org

Teknik olarak, Mezmurlar aslında toplam 5 kitap olduğu için sonraki çizelge İncil'in 70 kitabını söylemelidir.

o  Tanrı'nın "yedi" tarzını bildiğiniz zaman, çok daha anlamlıdır ve tamamlandığını gösterir. 

Turkish bible chart bmp.bmp
thebiblegodhasspoken good tiff.tiff

Yazıların Zamanlaması ve Yazarları

 
Turkish Plan of salvation bmp.bmp

This chart was made by Jack Langford. A list of verses regarding this have also been compiled by him to show how this applied during each dispensation. This link will take you to them.

İncil Zaman Çizelgesinin Doğruluğu

Aşağıdaki çizelge, Tanrı'nın Adem ve ailesinden başlayarak, daha sonra İbrahim'e, İsrail'in tapınaklar, Hakimler ve Peygamberler tarihi boyunca insanlıkla nasıl ilgilendiğini dahil etmek için yapılmış bir zaman çizelgesidir. Bundan sonra, dokuzuncu bölümden Daniel' altmış dokuz haftası olarak bilinen zamanın durgunluğunu içerir: "Suçu bitirmek ve günahları sona erdirmek ve günahları bitirmek ve fesadı barıştırmak, ve ebedi salâhı getirmek, ve rüyâtı ve peygamberliği mühürlemek ve en mukaddes olanı meshetmek için.”

Altmış dokuz hafta bittikten sonra, bu, Mesih'in "kesildiği" ve kutsal ruhu Pentekost'ta bize verildiğinde, dört bahar şöleninin son şölenini yerine getirerek, sadece üç sonbahar şölenini geride bıraktı. Trompet Bayramı ile başlayan yerine getirilmelidir. Zaman çizelgesi, İsrail'in haksızlıkları nedeniyle Hezekiel dörtte listelenen cezasının süresiyle devam eder ve Kehanet bölümünde gösterildiği gibi Levililer'den yirmi altı kat yedi ile çarpılır. Bu tarih, doğrudan doğruya İsrail'in devlet statüsünü yeniden kazandığı 1948 yılına denk geliyor. Matta yirmi dörtten, bunun gerçekleştiğini gören neslin, yılların son haftasının tüm olayları dahil olmak üzere son olacağını biliyoruz.

Bu olayların her birinin, dikkate değer ayrıntılar ve kesin zaman aralıklarıyla gerçekleşeceği kehanet edildi. Bunlar, gerçekleşmeden önce Tanrı tarafından bize verilen çeşitli kehanetlerin sadece küçük bir kısmıdır. Bunları bize anlattı ki, bunlar gerçekleştiğinde inanalım. Bu zaman çizelgesine dönüp bakabilir ve Mukaddes Kitabın tüm zaman boyunca doğru ve eksiksiz olduğunu görebiliriz, çünkü bu şeylerin gerçekten de gerçekleşmeden çok önce yazıldığını doğrulayabiliriz. Yahudilerin tutsaklıktan kurtulması ve tapınağın yıkılmadan çok önce yeniden inşa edilmesi gibi kehanetler. (bkz: kehanet)

İsa'nın kendisi tarafından İsrail'in dallarını açtığını gören neslin son olacağı söylendi. Bir neslin yetmiş-seksen yıl mı, yoksa yüz yıl mı olduğunu bilemeyiz. Ancak, Tanrı'nın söylediğini düşündüğümüzde, Matta Yirmi Dört ve Luka yirmi bir ile ilgili şeyler olmaya başladığında, yukarıya bakın, çünkü kurtuluşunuz yakındır. Ardından, 2017 yılının Eylül ayında (İbranice yılı 5777), sıradaki bir sonraki bayramın tam günlerinde, Trompet Bayramı'nda meydana gelen devasa Vahiy on iki işareti de var. Belki de dikkat etmeliyiz? Sonra bir yıl sonra, İsrail'in yetmişinci yıl dönümünde Kudüs kendi yerine yerleştirildi ve Amerika Birleşik Devletleri ve diğer birçok ülke tarafından başkent olarak tanındı. Peygamberlik bölümünde tüm bu konular hakkında daha fazla ayrıntı var. Şimdilik, bu zaman çizelgesini düşünün ve bu zaman çizelgesindeki olayların çoğunun, onlardan önce ve aşırı doğrulukla gerçekleştiğinin söylendiğini anlayın. Mukaddes Kitap, doğaüstü bir şekilde etkilenmiş ve şimdiye kadar yazılmış diğer kitaplardan daha özel bir şeydir.

İnanılmaz İncil Zaman Çizelgesi

Bu gerçekten İnanılmaz İncil Zaman Çizelgesi. Böyle bir şeyi yapmak için ne kadar zaman ve çaba harcandığına hayret ediyorum. Tarihler son derece dikkatli bir şekilde değerlendirildi. Böyle kaynaklar için kişisel olarak Tanrı'ya minnettarım. İncil'i görsel bir zaman kavramıyla okumak arasında gidip gelmek, Eski Ahit'i hatırlamanıza gerçekten yardımcı olur.

 

Bunları buradan web sitelerinden satın alabilirsiniz.

https://amazingbibletimeline.com

Ekleyen veya çıkaran herkese uyarı

İncil'in sözleri.

 

Havari Yuhanna, İncil'in son kitabını 90A.D civarında yazdı. Bu noktadan sonra Kutsal Yazılardan yararlanacak veya Kutsal Yazılara ekleme yapacak olan herkes için bir uyarı olarak dikkate alınması gereken çok önemli kelimeler vardır. Bu, İncil'in herhangi bir ayetinin yerleşik anlamını değiştiren tüm versiyonları içerir. İster Yehova'nın şahitleri, Mormonlar, Katolikler, Müslümanlar veya 90A.D.'den sonra gelen ve metinlerden herhangi birini değiştiren herhangi bir grup olsun. Hiçbir değişiklik olmayacak ve bu çok açık hale getirildi. Mesih'i izlerseniz, Hristiyan olursunuz ve onun tanrısallığını, amacını veya Tanrı'nın Oğlu olarak Yerini ortadan kaldırmazsınız. Dua ettiğiniz tek kişi ve yalnızca ona iman ederek kurtuluşun tek yolu, işlerle değil. Kazanılamayan bir hediyedir. Buna katılmıyorsanız, başka birini takip etmektense.

 

VAHİY

Yirmi iki: Onsekiz - Yirmi bir

 

Çünkü bu kitabın peygamberlik sözlerini işiten herkese tanıklık ediyorum: Bunlara birileri eklerse, Allah bu kitapta yazılı belaları ona katacaktır; ve eğer bir kimse bu peygamberlik kitabının sözlerinden bir şey çıkarırsa, Allah, Yaşam Kitabından, kutsal şehirden ve bu kitapta yazılan şeylerden payını alacaktır.

 

Çabuk Geliyorum

 

Bunlara tanıklık eden, "Elbette çabuk geliyorum" diyor.

Amin. Öyle bile olsa, gel, Rab İsa!

Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu hepinizle olsun. Amin.

 

 
 

İncil nereden geldi?

Etiyopya İncili (Neden bu kadar farklı?) 15:17

Bu, genellikle çoğu insanın aklına gelen ilk sorudur, sonra "İçindeki kitapların bu kitaplar olduğuna kim karar verdi? İlham verenin Tanrı mı, yoksa sadece insanın fikri mi olduğunu nasıl bileceğiz? Neden? "Bu kitap" veya "O kitap" dahil değil miydi?Hiç kitap çıkarıldı mı?

 

Bunlar, okumadan önce sorulan en yaygın sorulardır ve evet, onu okumak ve üzerinde çalışmak kesinlikle birçoğunu yanıtlayacaktır, ancak bunlar sıklıkla sorulan zor sorulardır ve tam olarak hızlı bir şekilde yanıtlanmazlar. Neyse ki, yol boyunca birçok şaşırtıcı araştırmaya ve çok kapsamlı çalışmalara ve ayrıca bazı şaşırtıcı edebi kanıtlara erişebildiğimiz bir zamanda yaşıyoruz. Yine de, insan eliyle kağıda dökülen bu yazıları incelerken ortaya çıkan en büyük soru, "Tanrı'nın bununla bir ilgisi olduğunu nereden biliyoruz?" Tanrı tüm evreni, fiziği ve zamanın kendisi dahil her şeyi yarattıysa, fiziğin ve zamanın dışında olduğu için geleceği de bilebilir olmalıdır. Bu nedenle İncil, peygamberlik bölümünde görülebileceği gibi %100 doğru kehanetlerle doludur. Bu bölüme gelince, öncelikle yazıların kendilerine odaklanacağız.

İncil Kanonu

Oynamak kulağa ne kadar eğlenceli gelse de, tüm kanonların anası değil. Bu, esasen "Ölçüm" anlamına gelen Yunanca Kanon kelimesinden türetilmiştir. Kanonik bir kitap, Kutsal Yazıların standardını karşılayan bir kitaptır. Bu nedenle, Kutsal Yazıların Kanonu, Tanrı'nın yetkili Sözü olarak kabul edilen kitaplara atıfta bulunur.

"Canon" için kriterler nelerdir ve buna kim karar verdi?

Tanrı'nın tüm İncil'i bir dağdan yontup insana verdiği 10 emir senaryosu hiçbir zaman olmadı. Atananlar tarafından zamanla geliştirilen ve Tanrı tarafından Mukaddes Kitabın tamamını oluşturması için yönlendirilen 6 kural. Bu kendi başına yutması zor bir hap. Ancak, İncil sadece bir gün yazılmadı. Yahudilerin Adem'den İsa'ya uzanan ve Pavlus tarafından taşınan hikayesi hakkında orada bulunanlar tarafından yazılmış bir dizi kitaptır. Buna ek olarak, İncil'i oluşturan kitapların toplanması için izlenen kurallara aşağıda bir göz atarsanız, bunların kesinlikle son derece iyi ve gerçek bir anlaşma olmadıkça uyulması imkansız kurallar olduğunu görebilirsiniz.

Kanonik Kurallar

  1. Tanınmış bir peygamber veya havari tarafından yazılmıştır.

  2. Tanınmış bir peygamber veya havari ile ilişkili olanlar tarafından yazılmıştır.

  3. Yazının doğruluğu.

  4. Daha önce kabul edilen kanonik yazılara sadakat (Eski Ahit).

  5. Mesih, peygamber veya havari tarafından onaylandı.

  6. Kilise Kullanımı ve Tanıma Tarihi.

 

​Her kuralın ayrıntılı açıklaması için şu bağlantıyı ziyaret edin:

https://www.biblicaltraining.org/blog/curious-christian/7-10-2012/what-criteria-were-used-determine-canon-scripture

 

Eski Ahit'i hangi kitapların oluşturduğuna kim karar verdi?

Bunun arkasındaki hikayeyi öğrenmek için aşağıdaki bağlantıyı ziyaret edin ve bir araya getirilen harika makaleyi okuyun.

bu her şeyin zaman içinde nasıl geliştiğini açıklıyor.

https://www.biblica.com/bible/bible-faqs/how-were-the-books-of-the-bible-chosen/

Antik Kilise Babaları

İncil'de yazılı olarak İsrail'in tüm tarihine sahibiz, Mesih'i nasıl tanımlayacağımızı söyleyen kehanetlerimiz var. Kutsal yazılara göre onun öldürüleceğini, ne şekilde, ne zaman olacağını, geleceği aile soyunu vb. Biliyoruz. Ama ... O zaman ne olacak? Mesih'in hizmetinden sonra veya Pavlus'un hizmetinden sonra ne oldu?

 

Öncelikle, Bay Ken Johnson'ı tanıtmamak için kötü bir hizmet yapacağım. Bu konularda zaman içinde çeşitli kaynaklar vardır, ancak Bay Johnson, modern zamanlarda çok sayıda kitabı halka açık hale getirmiş bir adamdır. Enoch'un Antik Kitabı, Jubileler, Jasher, Ölü Deniz Parşömenleri gibi kitaplar ve liste devam ediyor. Yazılanlar hakkında size bir iki şey söyleyebilecek bir adam varsa, o da odur.

 

Kitapları Audible, Kindle'da mevcuttur ve Amazon'dan da satın alınabilir. Bu yazıları halka açık hale getirdiği için, Mesih aracılığıyla gösterdiği çabalar için şahsen çok minnettarım. Kutsal Kitap hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız, Bay Ken Johnson'ın araştırmak ve bize sunmak için çok zaman harcadığı şeyden başlamak için daha iyi bir yer düşünemiyorum.

 

Ken Johnson'ın Youtube kanalı:

https://www.youtube.com/channel/UCNfF5IREQ_9hiRm47UX0E5g

 

Ken Johnson'ın Web Sitesi:

http://biblefacts.org

 

Kadim Kilise Babaları Kimlerdi 15:55

Videoda Ken, Mesih'in elçilerinin görevlerini öğrencilerine ve kiliselere devretmesinin temel yollarını anlatıyor. Videoyu sadece temel konularda izledikten sonra, bu seferin ne kadar önemli olduğunu görmek kolaydır. Bu insanlar için, Mesih'in hayatıyla başardıklarının ve daha da önemlisi, tüm fedakarlıkları sona erdirmek için hayatını kurban olarak kullandığında, ölümüyle fethettiği meşaleyi sürdürme sorumlulukları ne kadar korkunçtu.

 

Aşağıda videodan ve Ken'in Kadim Kilise Babaları: Havarilerin Müritleri öğrettiği adlı kitabından bu sürecin bir çizelgesi yer almaktadır. Hepimizin bildiği gibi, sadece küçük bir çizelge, 2000 yıllık zaman içinde çok şey olabilir. Peki ilk kilise babaları başlangıçta ne öğretti? Hepsi aynı şeyi öğrettiyse, neden bu kadar çok farklı mezhep var? Muhtemelen tam da bu nedenle, Mesih, Filipililer İki'de bulunan kelimeleri dahil etmeyi bir noktaya getirdi:

" Bu nedenle, Mesih'te herhangi bir cesaretiniz varsa, sevgisinden herhangi bir rahatlık varsa, Ruh ile bir paydaşlık varsa, herhangi bir şefkat ve merhamet varsa, o zaman benzer düşünerek, aynı sevgiye sahip olarak, ruhla birleşerek neşemi tamamlayın Bencil hırs veya boş gururdan dolayı hiçbir şey yapmayın, ancak alçakgönüllülükle başkalarını kendinizden daha önemli düşünün. Her biriniz yalnızca kendi çıkarlarınıza değil, aynı zamanda başkalarının çıkarlarına da bakmalısınız. "

 

Özellikle bunu yapmayan bir kilise var. Aksine, soydular, öldürdüler, tecavüz ettiler, işkence yaptılar ve bugüne kadar bile Mukaddes Kitabın söylediklerini çarpıtmaya devam ettiler. Hepsi "Tanrı adına" dedikleri gibi veya hatta İsa'nın kendisinin yerinde durduklarını iddia ettikleri gibi. Bu grupta Güçteki Kötülük bölümünde bulunan çok daha fazlası var.

Early Church Fathers

Orijinal Diller

(Kısmen Thomas Nelson KJV 400. Yıldönümü İncil setinden türetilmiştir)

 

Kutsal Kitap, birkaç yüzyıl boyunca yaşamın her kesiminden 40'tan fazla kişi tarafından İbranice ve Aramice (Eski Ahit, 39 kitap) ve Yunanca (Yeni Ahit, 27 kitap) dillerinde yazılmıştır. Yüzyıllar boyunca ulusların ve kültürlerin değişmesiyle bu orijinal yazılar, Mukaddes Kitabın dünyanın farklı yerlerinde erişilebilir olması için birçok dile çevrildi. Tanrı, insanlara ve peygamberlere Sözünü yazmaları için ilham verdiği gibi, aynı zamanda halkını nesiller boyunca korumak için kullanarak İncil'i de korumuştur.

İbranice

İbranice Mukaddes Kitap, orijinal metni birbirini takip eden nesillerde kopyalayan kadim yazıcıların titiz bakımı sayesinde bize geldi. MS altıncı yüzyıla gelindiğinde, yazıcıların yerini Masoretler olarak bilinen ve Kutsal Yazıları bir beş yüz yıl daha Masoretik Metin olarak bilinen standart bir biçimde korumaya devam eden bir grup almıştır. Babil, Filistin ve Tiberya, Masoretik faaliyetin ana merkezleriydi; ancak MS onuncu yüzyılda, Ben Asher ailesinin önderliğindeki Tiberya Masoretleri egemenliği kazandılar. Sonraki baskılar aracılığıyla, ben Asher metni, on ikinci yüzyılda İbranice Kutsal Yazıların tek tanınan biçimi haline geldi.

Daniel Bomberg, 1516-1517'de ilk Rabbinik İncil'i basmıştı; bu çalışmayı 1524-1525 yıllarında Jacob ben Chayyim tarafından hazırlanan ve yine Bomberg tarafından yayınlanan ikinci baskıda takip etti. Ben Chayyim'in metni, Kral James Versiyonu tercümanları tarafından kullanılanlar da dahil olmak üzere, sonraki çoğu İbranice İncil'de benimsendi.

Yunan

En Eski Tam Yunan İncil

http://www.codexsinaiticus.org/en/

 

Dünyadaki en eski İncil çevirisi Mısır'ın İskenderiye kentinde yapıldı ve burada Eski Ahit, o şehrin Yunanca konuşan Yahudilerin yararına İbraniceden Yunancaya çevrildi. İskenderiye'de bir Yahudi cemaati neredeyse MÖ 331'de Büyük İskender tarafından kurulduğundan beri var olmuştu. İki veya üç kuşakta bu topluluk anadili Filistin dilini unutmuştu. Bu Yahudiler, bildikleri tek dil olan Yunanca'ya çevrilmiş İbranice Kutsal Yazılara ihtiyaç duyduklarını anladılar. İbranice İncil'in Yunancaya çevrilecek ilk bölümü Pentateuch'du ya da Eski Ahit'in ilk beş kitabı, MÖ 200'den önce bir süre, diğer bölümler sonraki yüzyılda çevrildi.

Bu versiyona yaygın olarak, septuaginta'dan gelen, Latince 70 (LXX) kelimesi olan Septuagint denir. Bu isim, Pentateuch'un özellikle bu amaçla İskenderiye'ye getirilen 70 İsrail yaşlı tarafından tercüme edildiği bir gelenek nedeniyle seçildi.

Bu versiyonun sadece birkaç parçası İsa'dan önceki dönemden kalmadır. Eski Yunan Ahitinin çoğu kopyası Hıristiyanlar dönemine aittir ve Hıristiyanlar tarafından yapılmıştır. İngiltere'nin Manchester kentindeki John Rylands Üniversitesi Kütüphanesi, MÖ 2. yüzyıldan kalma Yunanca Tesniye'nin bir parçasına sahiptir. Aynı kitabın yaklaşık aynı dönemden kalma Yunanca bir başka parçası Kahire'de bulunmaktadır. Septuagint'in diğer parçaları, 1947'de keşfedilen Ölü Deniz Parşömenleri olarak bilinen metinler arasında tanımlanmıştır.

Hıristiyanlık, Yunanca konuşan Yahudilerin ve ardından Yahudi olmayanların dünyasına girdiğinde, Septuagint, müjdeyi duyurmak için kullanılan İncil idi. Yeni Ahit'teki Eski Ahit alıntılarının çoğu Yunanca İncil'den alınmıştır. Böylelikle Septuagint, erken Yahudi olmayan kiliselerin "yetkili versiyonu" haline geldi. Bu güne kadar, Yunan Ortodoks Kilisesi'nde kullanılan Eski Ahit'in resmi versiyonudur.Yeni Ahit'teki kitaplar yazıldıktan ve ilk kilise tarafından kabul edildikten sonra, İncil'in tam Yunanca versiyonunu oluşturmak için Septuagint'e eklendiler.

Septuagint, Eski Ahit'in hayatta kalan çoğu İbranice el yazmasından çok daha eski bir İbranice metne dayanıyordu. Zaman zaman, bu Eski Yunanca Ahit, bilginlere, metin yüzyıllar boyunca aktarılırken yazarlar tarafından kaybolmuş veya yanlış kopyalanmış olabileceği bir pasajın ifadesini yeniden oluşturmalarına yardımcı olur.

Aramice Targumlar

http://www.thetextofthegospels.com/2016/02/early-syriac-versions-of-gospels.html

 

 

Targum kelimesi "çeviri" anlamına gelir. MÖ 500-450 yılları arasında Babil'deki esaretten döndükten sonra birçok Yahudi, atalarının saf İbranice'si yerine kardeş dil olan Aramice'yi konuştu. İbranice Kutsal Yazıların ibadet sırasında okunmasını takip etmekte zorlanıyorlardı. Böylece Kutsal Yazılar İbranice okunduğunda, Aramiceye sözlü bir açıklama getirme uygulamasını benimsediler. Bu açıklamayı yapan kişi (Turgeman) sinagogda görevliydi. Böyle bir açıklamanın en eski örneklerinden biri Nehemya 8: 8'de geçer. Ezra'nın çalışması nedeniyle Pentateuch, Pers İmparatorluğu döneminde Yahudi devletinin anayasası olarak resmen tanındı. Bu anayasa Kudüs'e döndükten sonra tüm topluma açık olarak okundu. Atanmış okuyucular, Tanrı'nın Yasası'nı kitaptan farklı bir şekilde (veya yorumlayarak) okurlar; ve anlam verdiler ve okumayı anlamalarına yardımcı oldular. "Yorumlu" ifadesi, birkaç modern versiyonda (örneğin, RSV) marjinal bir okuma olarak görünür, ancak muhtemelen tam olarak ne olduğunu gösterir. İbranice metin okundu, ardından Aramice sözlü bir açıklama izledi, böylece herkes emin olacaktı anlama.

Bu uygulama uzun süre Yahudi sinagogunda standart olarak devam etti. Targum ya da İbranicenin yorumlanması, cemaatin bir kısmının otoriter kanunun okunduğunu düşünmesi ihtimaline karşı yazılı bir belgeden okunmadı. Görünüşe göre bazı dini liderler, sinagogun dışında kullanılmak üzere bile targumun yazılmaması gerektiğini savundu. Zamanla, yazılı bir targuma yapılan tüm itirazlar ortadan kalktı. Bu tür bir dizi açıklama kullanılmaya başlandı. Resmi olarak Yahudilerin tanınması özellikle ikisine verildi - Pentateuch'ta Onkelos'un Targum'u ve Peygamberler Üzerine Jonathan'ın Targumu. Bazıları kelimesi kelimesine çeviri olmaktan uzaktı. Genişletilmiş açıklamalar olarak, İncil metnine yorum ve yorumlar dahil ettiler. Bazı Yeni Ahit yazarları, Eski Ahit'ten alıntılarında targumik yorumlama bilgisine işaret ederler. Örneğin, "İntikam Benimdir, geri ödeyeceğim" (Romalılar 12:19; İbraniler 10:30) Tesniye 32: 35'ten bir alıntıdır; ancak ne İbranice metne ne de Septuagint'in Yunanca metnine uymaktadır. Bu özel ifade Targum'dan geliyor. Yine Efesliler 4: 8'in "Yüksekten çıktığı zaman esareti esir aldı ve insanlara hediyeler verdi" sözleri Mezmur 68: 18'den alınmıştır.Fakat İbranice ve Septuagint metinleri armağanların alınmasından bahseder. Bu metinde sadece Targum, hediye verilmesinden bahsediyor.

Latince

http://www.historyofinformation.com/expanded.php?id=226

 

Latin İncil'e duyulan ihtiyaç ilk olarak MS 2. yüzyılda, Latince'nin Roma İmparatorluğu'nun baskın dili olarak Yunanca'nın yerini almaya başladığı zaman ortaya çıktı. Latince İncil'in ilk Eski Ahit bölümleri, aslında bir çevirinin çevirisi oldukları için güvenilmez olarak kabul edildi. İbranice İncil'in Yunancaya tercümesi olan Septuagint'e dayanıyorlardı. Yeni Ahit orijinal olarak Yunanca yazıldığından, doğrudan Latin diline çevrildi. Yaklaşık MS 250 gibi erken bir tarihte Latince konuşan dünyada birkaç rakip Yeni Ahit tercümesi kullanılıyordu.

Bu rakip çevirilerin yerine standart bir Latince İncil üretme görevi Roma Piskoposu Damasus (366-384) tarafından sekreteri Jerome'a ​​emanet edildi. İncillerin gözden geçirilmesiyle başladı ve ardından Mezmurlar geldi. Yeni Ahit'i tamamladıktan sonra Jerome, Eski Ahit'i Latince'ye çevirmek için İbranice diline hakim oldu. Çalışmasını MS 405'te tamamladı ve Latin Vulgate olarak bilinmeye başladı.

Latin Vulgate'in hayatta kalan en iyi elyazması Codex Amiatinus, şu anda 'Floransa, İtalya'daki Laurentian Kütüphanesinde. İngiltere'nin Northumbria kentinde bir manastırda yazılan kitap, 716'da Papa 2. Gregory'ye sunuldu.

 

King James versiyonu en optimum metinlerden yapılmış olup, "Bu metinler neydi ve nereden geldi?" Sorusunu akla getiriyor. Bundan sonra bile, tüm çağlar, nesiller ve çeviriler boyunca, metnin değişmediğini nasıl bilebiliriz?

KJV için karşılaştırma ve çapraz inceleme için kullanılan ana bileşene şunlar denir:

Textus Receptus, Hıristiyanlar tarafından sadece yaklaşık 2.000 yıldır kullanılan metindir. Bununla birlikte, bu aynı zamanda Koine (ortak) Yunanca'daki İncil El Yazmalarının% 95'inden fazlasını kabul eden metindir. Geleneksel Metin, Çoğunluk Metni, Bizans Metni veya Suriye Metni gibi başka adlarla da bilinir.

"Texual Criticism" adlı makalesinde Dr. Thomas Cassidy şöyle yazıyor: "Yeni Ahit'in Geleneksel metni, Mesih'in zamanından günümüze kadar var olmuştur. Yıllar boyunca Bizans Metni gibi birçok farklı adı olmuştur , Doğu Metni, Alınan Metin, Textus Receptus, Çoğunluk Metni ve diğerleri. Geleneksel metni birinci yüzyıla tarihlendirmemize izin verecek hiçbir eksiksiz İncil el yazması hayatta kalmamış olsa da, İlk kilisenin konferanslarında yazdığı geleneksel metin. "

Textus Receptus'un saygın tarihsel konumunu gösteren birkaç gerçek sıralanmıştır. Önemi ve saygısı 1611'de KJV tercümanlarıyla başlamadı. Onlar sadece Textus Receptus'un Tanrı'nın orijinal Yeni Ahit dilinde korunmuş sözcüğü olduğunu (kendilerinden öncekilerin yaptığı gibi) kabul ettiler.

Başka bir deyişle, bu, zamanının en değişmemiş kutsal kitabından geldi. Gününün King James versiyonu gibidir. Bulunan başka kodeksler ve birçok başka dil ve versiyon vardır. Neden farklı dillere sahip milletler için yapıldığına dair her birinin kendi hikayesi var. Bununla birlikte, İngilizceye yapılan bu özel çeviri onurlu bir şekilde anılmayı hak ediyor. Detaylara olan yoğun ilgisi ve bilinen en doğru ve orijinal metinleri, zamanının en kalifiye tercümanları tarafından kullanma güvencesi nedeniyle.

1611 Kral James İncili

0c422e5cf72d9e3fda172779d4564ecd.tiff

"SADECE KJV!" type folks, Efesliler 3: 9 gibi ayetler yüzündendir. Öncelikle, iki dil konuşan biri, bazen bir şeylerin doğrudan tercüme edilmediğini bilir, aslında nasıl tercüme edildiği komik olabilir. Bununla birlikte, yaygın olarak kullanılan NIV'de, birçok büyük şey kötü bir şekilde değiştirildi, Efesliler 3: 9 "İsa Mesih" Adı çıkarıldı. KJV'de ve oradaki orijinal dilde, gidip kendiniz kontrol edin. Bu, Charles Taze Russel'in John 1: 1'e yaptığı kadar kötü. İsa'nın tanrısının kaldırılması.

 

KJV Efesliler 3: 9

Ve tüm insanların gizem kardeşliğinin ne olduğunu görmesini sağlamak için,

Dünyanın başlangıcından beri her şeyi İsa Mesih tarafından yaratan Tanrı'da saklanan şey:

NIV Efesliler 3: 9

ve geçmişten beri Tanrı'da saklı olan bu gizemin idaresini herkese açıklamak,

her şeyi kim yarattı.

 

 

Şu örneği düşünün:

KJV Mezmurları 12: 6-7

Kelime RAB saf [olan] kelimeler: gümüş [olarak] güvenilir bir fırın içinde toprak, arıtılmış, yedi kez.

Onları saklayacaksın ey RAB, onları bu kuşaktan sonsuza kadar koruyacaksın .

NIV Mezmurları 12: 6-7

Ve Rab'bin sözleri, bir potada saflaştırılmış gümüş gibi, yedi kez rafine edilmiş altın gibi kusursuzdur.

Sen, Tanrım, muhtaçları güvende tutacak ve bizi kötülerden sonsuza kadar koruyacaksın.

 

Bu, deyimsel çeviri ile ilgili bir zorluktan daha fazlası, yani İSA'nın eksik olması ya da kelimeleri değiştirmeyin diyen kelimeleri değiştirmeleri kesinlikle korkunç !!! Bu hatalar NIV boyunca biberli. Artık eski ingilizcenin dikkat etmekte sorun yarattığını biliyorum. Bu yüzden KJVA'yı okudum, bir şey anlamazsam veya garip görünüyorsa, o zaman yazıldığı orijinal dile gider ve oradan incelerim. Bunu daha sonra çeşitli satır içi çeviri web siteleriyle nasıl kolayca yapabileceğimi tartışıyorum.

 

 

KJV nereden geldi?

 

Sör Arthur Quiller-Couch'un 1. Dünya Savaşı sırasında Cambridge Üniversitesi'nde bir dizi konferansta söyledikleriyle başlayalım. Kral James İncilinin İngiliz dilinde "en büyük" edebi başarı olduğunu ilan etti.

Kral James'in kendisine, tahta çıkmadan hemen önce, İngiltere Kilisesi'nde reform talep eden 800 din adamının imzaladığı bir dilekçe ile bir grup püriten tarafından yaklaşıldı. Bunun nedeni, Cenevre İncilinin yanlarındaki Kalvinist yorumların Krala ve Devlete karşı direnişi teşvik ettiğini hissetmeleriydi. 1604'te Oxford Corpus Cristi Koleji Puritan başkanı Dr. John Reynolds tarafından çağrılan duruşmanın gündemi yeni bir çeviri yapmak olmasa da. Kral James Stuart, biri için güçlü bir dava sundu, dedi ..

"Henüz bir İncil'in İngilizceye iyi tercüme edildiğini asla göremedim; ama bence en kötüsü Cenevre'ninki. Keşke en iyi eğitimli insanlar tarafından yapılması gereken tek tip bir çeviri için bazı özel acılar çekilseydi. daha sonra Piskoposlar tarafından gözden geçirilen her iki üniversite, Kraliyet otoritesi tarafından son olarak onaylanan, tüm Kilise'de okunmak üzere Privy Konseyi'ne sunuldu. "

 

 

Çeviri Süreci

 

Kral James, Mukaddes Kitabın yeni bir tercümesini yapma kararını açıkladığında, zamanlarının en iyi İncil bilginleri ve dilbilimcilerinden oluşan proje 54'e atadı. Tercüme, gerçek anlamda işbirliğine dayalı bir çalışma olacaktı. Ayrıca, çeviri süreci için ayrıntılı yönergeler belirlenmiştir.

Akademisyen ve dilbilimcilerden oluşan grup (çeviri başladığında sayısı 47 idi) altı komiteye ayrıldı. İki komite Oxford'da, ikisi Cambridge'de ve ikisi Westminster'da çalışacaktı ve her komiteye tercüme etmesi için İncil kitapları verildi. Westminster'daki on bilim insanı Genesis ile 2 Kral arasında görevlendirildi; yedisinde Romalılar Jude aracılığıyla vardı. Cambridge'de sekizi Süleyman Şarkısı aracılığıyla 1 Chronicles üzerinde çalışırken, yedi kişi Apocrypha'yı ele aldı. Oxford, Isaiah'ı Malachi aracılığıyla tercüme etmek için yedi kişiyi istihdam etti; sekizi İncil, Elçilerin İşleri ve Vahiy ile uğraştı.

1611 baskısının önsözünde, King James Version'un çevirmenleri amaçlarının "Yeni bir çeviri yapmak değil, iyi bir çeviriyi daha iyi yapmak veya pek çok iyi çeviriden bir ilke iyi bir ilke yapmak" olduğunu belirtiyorlar. Çeviri çabaları öncelikle Piskoposlar İncilinin 1602 baskısına dayanıyordu, ancak tercümanlar ayrıca Tyndale, Matthew, Coverdale, Great, Geneva ve Douay İncillerini de kullandılar. Bilginler İbranice ve Yunanca konusunda yaygındı ve Eski Ahit için Complutensian Polyglot'un (1514-1517) Masoretik metnini kullandılar. Yeni Ahit için, 1550'den itibaren Stephanus ve Beza tarafından yayınlanan Textus Receptus'u kullandılar.

Bilginler, ilahi vahyin içkin güzelliğini kolaylıkla takdir ettiler. King James Versiyonunun dilinin asaleti açısından bu kadar zengin olmasının nedeni, çevirmenlerin bunu yaparken dikkatli olmalarıdır. Yeteneklerini, zamanlarının en iyi seçilmiş İngilizce kelimelerini ve ayrıca dilin zarif, genellikle müzikal bir düzenlemesini yapmak için disipline ettiler. Metin, kilise ayinlerinde kullanılacak ve yüksek sesle okunacaktı, böylece çevirmenler, en iyi noktalama vurgusunu ve düzyazıdaki en iyi ritmi elde etmek için versiyonlarını yüksek sesle okuyacak ve tekrar tekrar yazacaktı.

Ancak yine de tamamen farklı bir yapıyla başka bir dilden çevrilmiştir. Bu yüzden çeviri asla mükemmel olamaz. Eski İngilizceyi de bu çağda takip etmek çok zor olabilir. Amerikan İngilizcesi konuşan bir kişi olarak New King James versiyonunu okumak benim tercihimdir ve herhangi bir şey garip görünüyorsa, çapraz kontrole başlarım ve hatta gerektiğinde çevrim içi çevrim içi çeviri inciline giderim. Yunancaya veya İbraniceye bakabilir ve kelimeyi renklerine göre tanımlayabilir ve aynı kelimeye sahip başka bir ayet bulup ikisini karşılaştırabilirsiniz.

Önce   Fenike, Çivi Yazısından Önce

Proto Sinaitik

proto sinaitic.png

"Somut Kanıtlar" bölümünde görüldüğü gibi, Tim Mahoney tarafından hazırlanan videolar, MOSES'e kadar uzanan bilinen en eski yazının ardındaki ayrıntıların özüne iniyor! Proto Sinaitik veya ilk olarak Sina'dan dedikleri şey. Kanıt Kalıpları filmi, "Musa Tartışması" bu konuyu ayrıntılı olarak ele alan videodur. 

Temel olarak, bilinen en eski yazı biçimlerinden önce gelen bilinen bir yazı biçimi vardır. Bu büyük bir mesele, ancak Mukaddes Kitabın güvenilirliğine karşı büyük bir kibirle birçok yorum yapanların temellerini sarsıyor. Sonraki video bu senaryoyu ve Proto-Siniatic hakkında bildiklerimizi nasıl bildiğimizi gösteriyor.

"Keşif E010 Serabit el Khadim bölüm 3 - Proto-Sinaitik komut dosyası"  31:08

Diğer her Şey

İncil Kanonundan sonra, şu adlarla bilinen "Kanonik Olmayan" Kitaplar var:

Apocrypha, Deuterocanonical veya Pseudepigrapha. Wikipedia'da bulunan bu kitaplardan bazılarının listesi:

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Old_Testament_pseudepigrapha

 

Bu kitaplar kabul edildi, ancak sorumlulara göre Canon'un 6 kuralını karşılamadı.

Bu kitapları okumanın kesinlikle yanlış olduğu anlamına gelmez, ama sonuçta bunların Tanrı'nın Sözü olarak görülmemesi gerektiği anlamına gelir.

Enoch kitabı aldatıcı bir kitaptır ve kendi komplosuyla birlikte gelir, bunun hakkında daha fazlası için "Güçteki Kötülük" e bakın. Bugün İncil'in 66'sının dışındaki kitapların üzerinde durduğumuz sürece, bunlar insanın sözü olarak görülmelidir ve eğer 2 Timoteos 3: 15-17'nin belirttiği gibi Tanrı Sözüne güveniyorsak, Bildiğimiz gibi O'nun Sözü ile verilen talimatlar.

2. Timoteos 3: 15-17

ve Mesih İsa'da olan imanla seni kurtuluşa hikmetli kılabilen Kutsal Yazıları çocukluğundan beri biliyorsun. Tüm Kutsal Yazılar, Tanrı'nın ilhamıyla verilmiştir ve Tanrı'nın adamının mükemmel, tüm iyi işler için tam donanımlı olabileceği yönündeki doktrin, kınama, düzeltme, doğruluk talimatı için faydalıdır.

Kutsal Kitap Doğru ve Doğrudur

 

"Kutsal Kitap Doğru ve Doğrudur 2. Kısım - Chuck Missler" 1:15:47

"Kutsal Kitap Doğru ve Doğru 2. Kısım - 2 - Chuck Missler" 1:11:01

Chuck Missler'ın İncil tarihi hakkında kökenlerini, tarihlerini ve içeriğinin olağanüstü tanrısallığını açıklayan, çoğu insanın farkında olduklarından çok daha fazla ayrıntıya giren 2 videosu var. Bu videoların her ikisi de bir saatin biraz üzerindedir, ancak sizi temin ederim ki harika bir tarih öğrenmek üzeresiniz.

Ölü Deniz Parşömenleri.

Kumran Mağaralarından Onay

Katipler, Hahamlar, Flavious Josephus ve King James gibi kişiler tarafından titizlikle yürütülen tüm çalışmalardan veya olayların olduğu sırada çeşitli kralların hükümdarlığı ile tarihlerin belgelenmesinden ve kanıtlarının bulunmasından sonra bile. bu olayların yanı sıra, üzerlerinde isimleri ve tarihleri ​​olan topraklardan madeni paralar çıkararak doğrulanan kralların varlığı, Tanrı insanların zaman içinde İncil'in ilahiyatından ve doğruluğundan hala şüphe duyacağını biliyordu. Tüm bu kitaplarda ve çapraz başvuru için mevcut tüm kodlarda bile, sorular yine de ortaya çıkacaktı...

2000 yıl oldu, tüm yıllar boyunca değişmediğinden nasıl emin olabiliriz? Son nesil, doğası gereği en şüpheli olacaktır. Ölü Deniz Parşömenleri, İsrail'in ulus ilan edildiği sırada tesadüfen dünyaya teslim edildi. 1947-1956'da bir dizi mağarada 900'den fazla "Ölü Deniz Parşömeni" bulundu. Ester hariç tüm İncil kitaplarından bölümler ve tam metinler içeriyorlardı. Ayrıca Apocrypha ve Enoch'u da içeriyordu.

Birkaç istisna dışında, bunlar elimizdeki bilinen en eski belgelerdir. Bugün kullandıklarımızla karşılaştırıldılar ve değişmemiş sayıldılar. Büyük farklılıkların bulgularıyla manşetlere çıkmayı hevesle bekleyen, Mukaddes Kitabı kesin olarak çürüten ve bildiğimiz şekliyle inancımızın temellerinde değişikliğe yol açan şüpheciler tarafından bile. Ne yazık ki, böyle bir başlık hiç basılmadı.

Dijital Kütüphaneyi ziyaret edin ve Ölü Deniz Parşömenlerini keşfedin:

http://www.deadseascrolls.org.il/explore-the-archive

"İsa ve Ölü Deniz Parşömenleri_ Dr. Craig Evans" 26 : 55

Ölü Deniz Parşömenleri

"Kanıt Kalıpları"

"Ölü Deniz Parşömenleri - Kanıt Modelleri" Musa Tartışması " 4:00

 

Ölü Deniz Parşömenleri bulunduğunda, zamanın bilinen en eski kutsal kitabını 200B.C.'ye kadar geri ittiler. Açıkçası bu, İncil'in yıllar içinde, bunca zamandan sonra bile değişmediğine dair çok büyük bir onay.

Gümüş Parşömen

"Kanıt Kalıpları"

"The Silver Scroll Amulet - Patterns of Evidence “The Moses Controversy" 1:15

Ölü Deniz Parşömenlerinden 400 yıl önce daha da geriye gitmek, bir muska içinde saklanan "Gümüş Parşömen"dir. Tılsım bir kolye olarak giyildi ve üzerine bir yazı kazınmış olan parşömen içinde tutuldu.

Bu tomar, Mesih'ten 600 yıl öncesine kadar uzanır ve Musa'nın rahibe Sayılar 6:24-26'dan verdiği kutsamadan alıntı yapar. Bu bile, günümüz İncillerinin modern çevirileriyle kelimesi kelimesine örtüşmektedir.

Tekrar gitmenizi teşvik etmek istiyorum:

https://patternsofevidence.com

ve Exodus, Musa, Kızıldeniz Geçişi ve daha fazlası hakkında muhteşem bir belgesel için dvd'leri indirin veya satın alın.

History of the Writings
Continues With Part 2

SONSUZ YAŞAM nasıl edinilir

İncil'e göre

Yüreğinize inanın İsa'nın Rab olduğuna ve Tanrı onu ölümden diriltti.

Ağzınızla açıklayın ve kurtulacaksınız.

 

İsa'nın kurtarıcınız olduğuna inanıyorsanız, minnettar olun! 9 gerçekleşir: 1 Korintliler 2 yere ev gidiş W kurmasına!

        Ama yazıldığı gibi, Tanrı'nın kendisini sevenler için hazırladığı şeyleri göz görmedi, kulak duymadı, insanın yüreğine girmedi.

 

İsa'nın kurtarıcınız olduğundan tam olarak emin değilseniz, kalbinizi bir yere koyun. Kimsenin senin söylediğini bilmesine bile gerek yok, Tanrı bilir. Size hiçbir maliyeti yok, çok kolay, ödül sonsuz yaşam, sadece inanmak için bir dakikanızı ayırın,

İsa, söylediği kişidir.

Hiçbir şey olmasa bile, daha önce olduğun yerdesin. Buradaki riske karşı ödül, kolay bir karardır.

 

Yuhanna 3: 12-21

        Size dünyevi şeyleri anlatmışsam ve inanmazsanız, size göksel şeyleri söylersem nasıl inanacaksınız? Ve hiç kimse cennete yükselmedi, ama cennetten inen, cennetteki insanın Oğlu bile. Ve Musa çölde yılanı kaldırdığında, insanoğlu da yukarı kaldırılmalıdır: Kim ona iman ederse yok olmamalı, sonsuz yaşama sahip olmalıdır. Çünkü Tanrı dünyayı o kadar sevdi ki, biricik Oğlunu verdi, ona inanan kimse yok olmamalı, sonsuz yaşama sahip olmalıydı . Çünkü Tanrı, Oğlunu dünyayı kınamak için dünyaya göndermedi; ama onun aracılığıyla dünyanın kurtarılabileceğini. Ona inanan kişi mahkum edilmemiştir: ama inanmayan kişi zaten mahkum edilmiştir, çünkü o, Tanrı'nın tek doğmuş Oğlu adına inanmamıştır. Ve bu, dünyaya ışığın geldiği ve insanların ışıktan çok karanlığı sevdikleri, çünkü yaptıkları işler kötü olduğu için kınamadır. Çünkü kötülük yapan herkes ışıktan nefret eder, işlerinin açığa çıkması için ışığa da gelmez. Ama hakikati işleyen gün ışığına çıkar ki, amelleri tezahür ettirilsin, Allah'da işlenmiştir.

 

Elçilerin İşleri 11: 16-18

Sonra Rab'bin dediğini hatırladım: 'Yuhanna suyla vaftiz edildi, ama siz Kutsal Ruh'la vaftiz edileceksiniz. "Öyleyse, Tanrı onlara, Rab İsa Mesih'e inanan bize verdiği hediyenin aynısını verdiyse, Tanrı'nın önünde durabileceğimi düşünecek kimdim?" Bunu duyduklarında, başka itirazları kalmadı ve Tanrı'yı ​​övdüler, "Öyleyse, Yahudi olmayanlara bile Tanrı yaşama götüren tövbe verdi."

 

Elçilerin İşleri 19: 1-5

Apollos Korint'teyken, Pavlus içeriden geçerek Efes'e geldi. Orada bazı havariler buldu ve onlara, "İnandığın zaman Kutsal Ruh'u aldın mı?" Diye sordu.

"Hayır, Kutsal Ruh olduğunu bile duymadık" dediler.

Pavlus, "O zaman hangi vaftizi aldın?" Diye sordu.

"Yuhanna'nın vaftizi" diye yanıtladılar.

Paul John vaftiz tövbe vaftiz oldu”dedi. İnsanlara kendisinden sonra gelenlere yani İsa'ya inanmalarını söyledi. " Bunu duyduklarında, Rab İsa adına vaftiz edildiler.

 

Romalılar 10: 9-10

Ağzınızla “İsa Rab” diye ilan ederseniz ve Tanrı'nın onu ölümden dirilttiğine yürekten inanırsanız , kurtulursunuz . Çünkü inandığınız ve haklı çıktığınız kalbinizdendir ve inancınızı itiraf edip kurtulduğunuz ağzınızla olur.

 

Efesliler 2: 8-9

Çünkü lütufla , imanla kurtuldunuz , kendinizden değil; kimse övünmesin diye işlerin değil, Tanrı'nın armağanıdır.

 

Efesliler 1: 13-14

Kurtuluşunuzun müjdesi olan hakikat mesajını duyduğunuzda da Mesih'e dahil oldunuz. İnandığınızda, Tanrı'nın mülkiyeti olanların kurtuluşuna kadar - onun ihtişamını övmek için mirasımızı garanti eden bir emanet olan vaat edilen Kutsal Ruh, ona bir mühürle işaretlendiniz.

 

Matta 7:21

"Bana 'Lord, Lord' diyen herkes cennetin krallığına girmeyecek, sadece cennetteki Babamın iradesini yerine getiren kişi girecek."

 

Babanın iradesi nedir?

Yuhanna 6: 39-40

"Ve beni gönderenin iradesi bu, bana verdiklerinin hiçbirini kaybetmeyeceğim, ama onları son gün yükselteceğim. Çünkü Babamın isteği, Oğula bakan ve ona inanan herkesin sonsuz yaşama sahip olması ve onları son gün dirilteceğim. "

 

 

Merhamet istiyorsan, merhamet göster.

Herkese duyur

"Tanrı'nın Size Sevgi Mektubu" 9:58